Alexandre Guimaraes le ahorra unas cuantos pesos a Alajuelense por una razón muy particular.
Guima habla cinco idiomas y le puede dar, él mismo, sus indicaciones a los jugadores extranjeros de Alajuelense en su lengua natural. Por ejemplo, a Manjrekar James le habla en inglés y a Canhoto en portugués, lengua materna del entrenador manudo.
Esto quiere decir que gracias a ese conocimiento del técnico, los manudos no tienen que contratar traductores para esos casos específicos.
Por ejemplo, el salario de un traductor puede rondar los 423 mil colones, según tusalario.org.
Eso quiere decir que si la Liga contratara a dos traductores, uno de inglés y otro de portugués para que James y Canhoto le entiendan al técnico, tendrían que desembolsar casi 5 millones de colones por semestre.
Si fuera que pagan por tiempo, la hora cuesta 50 dólares (26 mil colones al tipo de cambio), según el Sistema Costarricense de Información Jurídica de la Procuraduría General de la República.
“Take your time, take yout” (tranquilo, tómese su tiempo), “slow down” (tranquilo), son algunas de las frases que salen del banquillo manudo y que mostró Tigo Sports este lunes.